J. D. Salinger: The Catcher in the Rye

Der er få af de “store romaner”, jeg har pligtlæst i skolen og gymnasiet, jeg rent faktisk husker som gode. Sammen med Paul Austers New York Trilogy er den her nok faktisk den eneste. Jeg husker dog ikke særligt godt, hvad vi rent faktisk snakkede om, når vi hver gang til engelsktimerne havde læst endnu et par kapitler, og skulle gennemgå og fortolke dem efter alle kunstens regler.

Så det var en oplagt bog at genlæse. Og der er vitterlig nok at snakke om. Man kan levende forestille sig, at bogen har skabt røre da den udkom, om end den danske titel Forbandede Ungdom nok er at betegne som falsk varedeklaration.

For Holden Caulfield, bogens karakteristiske protagonist, er faktisk ikke særligt “forbandet” - snarere bare småirriterende og lidt ugidelig. Men han er fortælleren, så det er svært ikke at prøve at forstå ham, og da bogen faktisk er ufattelig velskrevet (når man lige har vænnet sig til 50′er-sproget), er det en interessant opgave. Men ikke nem, for Holden punkterer som fortæller hele tiden sin historie med små afstikkere og pubertære rants, tit i form af nedladende kommentarer om de personer, han beskriver. Som her:

“I’d only read about three pages, though, when I heard somebody coming through the shower curtains. Even without looking up, I knew right away who it was. It was Robert Ackley, this guy that roomed right next to me. There was a shower right between every two rooms in our wing, and about eighty-five times a day old Ackley barged in on me. He was probably the only guy in the whole dorm, besides me, that wasn’t down at the game. He hardly ever went anywhere. He was a very peculiar guy. He was a senior, and he’d been at Pencey the whole four years and all, but nobody ever called him anything except “Ackley.” Not even Herb Gale, his own roommate, ever called him “Bob” or even “Ack.” If he ever gets married, his own wife’ll probably call him “Ackley.” He was one of these very, very tall, round-shouldered guys-he was about six four-with lousy teeth. The whole time he roomed next to me, I never even once saw him brush his teeth. They always looked mossy and awful, and he damn near made you sick if you saw him in the dining room with his mouth full of mashed potatoes and peas or something. Besides that, he had a lot of pimples. Not just on his forehead or his chin, like most guys, but all over his whole face. And not only that, he had a terrible personality. He was also sort of a nasty guy. I wasn’t too crazy about him, to tell you the truth.”

Efterhånden som man læser sig igennem hans beretning begynder man dog at få mere sympati for Holden, synes jeg. Ikke fordi han eller historien bliver mere sympatisk, men mere fordi han jo egentlig bare er forvirret, usikker og bange for livet (hvor man dog egentlig selv lyder gammel, når man skriver sådan, i øvrigt…), men alligevel forsøger at fortælle sin historie så casual som muligt.

Historien bliver på den måde et portræt af en ung mand, der ikke rigtigt ved hvad han vil. Og i øvrigt heller ikke rigtigt kan tage sig sammen til at gøre de få ting, han dog ved, han har lyst til. Det er et tidligt portræt af ungdomssløvsind, kan man sige. Og et godt et af slagsen.

Siden jeg har googlet mig frem til citaterne online, så jeg ikke skal sidde og skrive dem ind selv, kommer her endnu et. Her beretter Holden, hvad han synes om bibelen:

“Finally, though, I got undressed and got in bed. I felt like praying or something, when I was in bed, but I couldn’t do it. I can’t always pray when I feel like it. In the first place, I’m sort of an atheist. I like Jesus and all, but I don’t care too much for most of the other stuff in the Bible. Take the Disciples, for instance. They annoy the hell out of me, If you want to know the truth. They were all right after Jesus was dead and all, but while He was still alive, they were about as much use to Him as a hole in the head. All they did was keep letting Him down. I like almost anybody in the Bible better that the Disciples. If you want to know the truth, the guy I like the best in the Bible, next to Jesus, was the lunatic and all, that lived in the tombs and kept cutting himself with stones. I like him ten times as much as the Disciples, that poor bastard. I used to get in quite a few arguments about it, when I was at the Whooton School, with this boy that lived down the corridor, Arthur Childs. Old Childs was a Quaker and all, and he read the Bible all the time. He was a very nice kid, and I liked him, but I could never see eye to eye with him on a lot of stuff in the Bible, expecially the Disciples. He kept telling me that if I didn’t like the Disciples, then I didn’t like Jesus and all. He said that because Jesus picked the Disciples, you were supposed to like them. I said I knew He picked them, but that He picked them at random. I said He didn’t have time to go around analyzing everybody. I sad I wasn’t blaming Jesus or anything. It wasn’t his fault that He didn’t have any time. I remember I asked old Childs if he thought Judas, the one that betrayed Jesus and all, went to Hell after he committed suicide. Childs said certainly. That’s exactly where I disagreed with him. I said I’d bet a thousand bucks that Jesus never sent old Judas to Hell. I still would, too, if I had a thousand bucks.”

Fantastisk. Jeg bilder mig også ind, at man sagtens kan se at bogen har haft indflydelse på meget senere literatur, men det er nok at tage munden for fuld alligevel. I virkeligheden er det sikkert bare fordi, jeg synes den var ret så god.

Haruki Murakami: South of the Border, West of the Sun

Haruki Marakami kan på en eller anden måde samtidig beskrive mennesker og situationer med stor detaljerigdom og følelse, men samtidig bevare en form for dragende mystik omkring dem.

Her er mystikken centreret omkring kvinden Shimamoto, som hovedpersonen, Hajime, var venner med som barn, og som nu igen dukker op i hans liv 25 år senere. Han (og vi) får aldrig en forklaring på, hvad hun har lavet i mellemtiden, og selv i beskrivelserne af hende som barn fremstår hun som et eksotisk væsen, man ikke rigtigt kan blive klog på.

I de 25 år, der er gået, har Hajime stiftet familie, og man får faktisk hele hans livshistorie og tanker grundigt præsenteret. Og han kan heller ikke greje Shimamoto, men er heller aldrig holdt op med at tænke på hende. Bogen er derfor samtidig en ordinær og jordnær historie om en mand, der er splittet mellem to kvinder, og en mere svævende beretning om den her mystiske kvinde, som samtidig opleves meget levende  og meget mystisk gennem bogens beskrivelser, og Hajimes besættelse af hende.

Der er en afmålthed i sproget, som giver bogen et poetisk skær. Den er ikke bide negle-spændende, men snarere lige så dragende som den kvinde, der driver handlingen fremad. Og selv om den på den måde fremstår meget “bar”, er den heller ikke uden humor, særligt ikke i afsnittene om Hajimes ungdomsår og hans første erfaringer med det modsatte køn.

She beamed when she caught sight of me and I smiled back. That was all. But in her smile I caught an afirmation of the previous day’s events. It’s all right, her smile seemed to tell me. Yesterday really did happen. By the time I was on the train home, my confusion had gone. I wanted her and my desire won out over any doubts.
What I wanted was clear enough. Izumi naked, having sex with me. But that final destination was still a long way down the road. There was a certain order of events you had to follow. To arive at sex, you first had to undo the zip of the girl’s dress. And between the zip and sex lay a process in which twenty - maybe thirty - subtle decisions and judgments had to be made.

Det er i øvrigt Murakami selv, der har oversat bogen til engelsk. Jeg ved ikke om den findes på dansk, men jeg synes den var fin at læse på engelsk…

Dave Eggers: What Is the What

Det er ingen hemmelighed, at jeg er ret vild med Dave Eggers’ debutroman, A Heartbraking Work of Staggering Genius, som jeg gladeligt anbefaler til højre og venstre.

Den her bog er næsten lige så god, synes jeg - men også anderledes. Det er svært at forklare hvad det er, jeg synes Dave Eggers er så god til. Hans måde at skrive på er bare på en eller anden måde meget ærlig og ligefrem, samtidig med at han ikke er bange for at trække tæppet væk under højtldeligheden.

Og det passer rigtigt godt til beretningen om Valentino Achak Deng i bogen her. Han er kun en lille dreng, da han må flygte fra sin landsby i det sydlige Sudan sammen med andre forældreløse drenge, gå mange hundrede kilometer til først Etipoien, derefter til Kenya, hvor han tilbringer sin opvækst i forskellige flygtningelejre inden han som voksen endelig kommer til Atlanta i USA som flygtning.

What Is the What er med andre ord en biografi. Fortalt af Valentino selv, men skrevet af Dave Eggers. Og det ligger lige til højrebenet for Eggers at formidle den helt unge flygtende hovedpersons forundrede og pudsige barneerindringer om opvæksten i landsbyen, det høflige kenyansk-engelske, som Valentino lærer i flygtningelejrene er også gengivet, og så det naive blik som en immigrant har på Amerika.

Tilværelsen i USA og specifikt et dramatisk døgn, der viser lidt af det værste af det amerikanske samfund, er rammehistorien, men det meste af bogen er beretningen om, hvordan lille Achak flygter gennem Sudan og oplever massakrer, vilde dyr, sult og borgerkrig, og livet i flygtningelejrene, som ud fra beskrivelsen virker som meget absurde steder (og alene den beskrivelse synes jeg gør bogen værd at læse).

Der bliver også lejlighed til at indvie læseren i den historiske baggrund for konflikten mellem de kristne Dinkaer (som hovedpersonen) og det muslimske styre i Nordsudan, der leder til konflikt og borgerkrig (sammen med diverse olieinteresser osv.). Det er et nyt aspekt hos Eggers, og virker fint.

Det er svært at finde et specifikt citat, der på få linjer illustrerer Eggers sprog og stil, for det er i beskrivelserne af hverdagens ligegyldige små detaljer de farverige anekdoter og konstante små afstikkere, som hele historien er vævet af, at guldet ligger - ikke i catchy og skarpe dialoger eller dramatiske højdepunkter.

Så er spændingen vist også bygget op. Her er Achaks første glimt af en hvid mand:

I was woken by excited talk outside the shelter.
- You haven’t seen him?
- No. You’re saying he’s a white man? His hair is white?
- No, his skin, every part of him. He’s white like chalk.
I sat up and crawled outside, still not alert enough to think much of what the three of the eleven were discussing. When I stood and peed, I saw clutches of boys everywhere in the camp talking intensely, in groups of ten or more. Something was happening, and it was somehow related to the gibberish my tentmates had been uttering. As I began to piece together their conversation, I looked up to se the heads of hundreds of boys turning simultaneously. I followed their stares and saw what seemed to be a man who had been turned inside out. He was the absence of a man. He had been erased. An involuntary shudder went through my body, the same reaction I  had when I saw a burn, a missing limb - a perversion or ruination of nature.
I began to walk toward the erased man before I realized I had not lifted my pants after urinating. I fixed myself and followed the crowds of boys who were herding the erased man.

Jeg har egentlig lyst til at citere videre, for de her situationer, som Eggers spinder frem, bliver kun bedre, jo mere de udfolder sig. Det er præcis ligesom i A Heartbraking Work of Staggering Genius. Men i den her bog handler det ikke bare om Eggers selv - der er noget mere på spil, hvilket man tydeligt mærker. Og det gør historien meget stærkere, om end stadig meget Eggersk.

Overskuddet fra salget af bogen går i øvrigt udelukkende til genopbygningen af Valentino Achak Dengs landsby og det sydlige Sudan, og til at Achak kan komme på college. Senest har Eggers og Deng været i hans hjemby, Marial Bai - det kan man alt sammen læse mere om på valentinoachakdeng.org.

Chris Abbott, Paul Rogers & John Sloboda: Beyond Terror

Det er egentlig sjældent, jeg læser sådan nogle bøger her. Men da den stod i Arnold Busck til 40 kroner og med sine lige under 100 sider lignede noget, man godt lige kunne skimme igennem på en eftermiddag, lod jeg mig overbevise af undertitlen “The truth about the real threats to our world”. Måske i et håb om at kunne få argumenterne på plads i forhold til alt det der med terrorisme og hvordan det er mere kompliceret end som så.

Men allerede ved de 40 kroner burde jeg måske have anet alarmklokkerne ringe i det fjerne - for man får jo som regel, hvad man betaler for. Og selv om jeg ganske rigtigt kunne pløje den igennem på en eftermiddag (endda en ganske behagelig en, tilbragt i Sydfrankrig), så var det altså ikke “the truth” om noget som helst, jeg fik ud af den. Bogen er i allerhøjeste grad et partisk og meget ideologisk præget indlæg i terrorisme-debatten (det er Oxford Research Group, der står bag). Det er med andre ord en sandhed med modifikationer, man får serveret.

Bevares, jeg er da selv på linje med den terrorisme-forståelse, bogen bygger på: At terror som fænomen er tæt koblet til andre “større” fænomener af socio-økonomisk karakter såsom I-lande vs. U-lande, religion, global militær oprustning, kampen om ressourcer og endda den globale opvarmning. Og jeg er også enig i, at det på den lange bane giver mere mening at sætte ind på disse områder - bogen fokuserer på klimaforandring, kampen om ressourcer, marginalisering og global oprustning - men bogen tager det for givet, i stedet for at argumentere helt fra Adam og Eva om, hvorfor det nu er sådan.

På samme måde fremstår argumentationen bogen igennem noget “hurtig” - der er mange mellemregninger, der glemmes i farten. Det skyldes dog nok, at bogen i virkeligheden er en “læse let”-version af en meeeget lang rapport. Og når man ikke gider læse den, så er man vel selv ude om det. Og lidt klogere blev jeg da som sagt også…

Lene Rosenmeier: Webkommunikation

Jeg købte den her lille bog på mit arbejde i håb om at den kunne bruges som læsestof til de medarbejdere, der ikke er kommunikationsuddannede eller vant til at formidle ”i populærform”, men som sidder og arbejder med indholdet på vores hjemmeside.

Det kan den kun delvist, vil jeg sige. Problemet er primært en uklarhed i forhold til, hvem der i virkeligheden er bogens målgruppe, og det gør at bogen i mine øjne er disponeret forkert.

Webkommunikation udstyrer de ikke-kommunikationsuddannede ledere og medarbejdere med den basale viden om vellykket hjemmesidekommunikation”, står der på bogens bagside. Men jeg synes snarere bogen er skrevet til små firmaer, der ikke lige umiddelbart tænker i kommunikation, end til ansatte i større organisationer, hvor man i forvejen arbejder med det.

Eksempelvis kan et lille håndværkerfirma sikkert få stor glæde af den forholdsvis lange introduktion om, hvorfor det overhovedet er vigtigt at have en hjemmeside, og hvad virksomheder typisk bruger den til. Til gengæld er afsnittene om, hvordan man rent faktisk skriver og strukturerer sit indhold ikke så stor en del af bogens indhold, som jeg i hvert fald havde håbet.

Og så bruges der også plads på at diskutere, hvad farve links kan være, hvilke skrifttyper, man kan bruge på nettet osv. Det er vel også kun relevant, hvis man vil lave sin egen lille hjemmeside (håndværkermesteren, der sidder og fifler med Frontpage) eller hvis man er redaktør med ansvar for en større sides udseende. Og er man det ,ved man allerede alt det, der står i bogen.

Nu er jeg selvfølgelig også farvet af, at der ikke er noget nyt i bogen for mig. Men jeg har desværre heller ikke tænkt mig at anbefale den til medarbejderne herinde. Det er for lidt af den, der er relevant, og det, der er , er ikke dybdegående nok.

Den tjente dog som en udmærket huskeliste til indholdet i dele af, hvad jeg selv vil undervise dem i. Og til små virksomheder, der også skal have begrundelser for overhovedet at etablere en hjemmeside, tror jeg også den er ganske god.

Michel Houllebecq: Elementarpartikler

Det er sjældent, jeg læser franske bøger, så en ferie i Frankrig burde være det oplagte tidspunkt, når det endelige skulle være. Jeg har før haft stor fornøjelse af at lytte til Tango i min iPod i Buenos Aires eller læse Paul Auster i New York, men at læse Elementatpartikler i en lille sydfransk bjerby gav desværre hverken oplevelsen af byen eller bogen noget ekstra (nu er “Frankrig” så også en ret stor størrelse, indrømmet).

Det er dog stadig en enddog meget god bog. Men den er også meget europæisk eller måske storby-agtig, strøet til med ironiske bemærkninger, filosofiske betragtninger og præget af en form for distanceret afmålthed, som den er.

Der er bestemt også et eller andet meget fransk over den, som jeg ikke helt kan sætte fingeren på. Jeg tror det er måden, der fortælles så nøgternt og redegørende om, hvad hovedpersonerne gør og tænker. I det hele taget er der noget klinisk eller i hvert fald demonstrativt usentimentalt over den måde, historien formidles på.

På den anden side er selve historien heller ikke forfærdeligt vigtig. De to hovedpersoner - de to brødre Bruno og Michel - oplever hvordan verden omkring dem fungerer, og deltager også til dels selv i denne livets leven. På den måde hører vi om sygdom, familie, død, lokalsamfundet, ungdommen, kærligheden og ikke mindst sex. Bogen bliver et billede af vores kultur, der med det kliniske blik får et kritisk skær over sig.

Heldigvis gør det den ikke uinteressant eller tung. Og selv om lix-tallet er højt, er den overraskende velskrevet, når man først vænner sig til den lidt højpandede stil. Og den er heller ikke blottet for humor. Slutningen er måske nok lidt for meget - her kammer det over og bliver lidt fortænkt - men ellers passer det godt med den nedbarberede og semi-videnskabelige stil, som endda går igen i mange af personernes replikker:

“Du har et meget dystert syn  på livet …” sagde Christiane efter en pause med tyngende tavshed. “Nietzscheansk,” præciserede Bruno. “Snarere discount-nietzscheansk,” tilføjede han. “Jeg vil læse et digt for dig.” Han hev et hæfte op af lommen og læste følgende vers:

Det er altid det samme visse vasse
Om den evige genkomst og alt det dér
Jeg sidder på Zarathustras terasse
Og spiser is med røde bær

“Jeg ved hvad vi skal gøre,” sagde hun efter endnu et øjebliks tavshed. “Vi tager ned og dyrker gruppesex i Cap d’Agde, i nudistsektoren. Der er hollandske sygeplejersker, tyske funktionærer, alle sammen meget høflige, småborgerlige, af den nordiske eller nederlandske type. Hvorfor ikke deltage i et orgie med politimænd fra Luxembourg?”

“Jeg har ikke mere ferie tilbage.”

Sikkert sådan en bog, man enten rigtigt godt kan lide eller ikke kan fordrage. Jeg synes den var meget god, og forfriskende anderledes.

Jonas T. Bengtsson: Submarino

Submarino foregår blandt mere eller mindre subsistensløse karakterer i det københavnske nordvestkvarter. Det er samme setting som mange af Jan Sonnergaards historier, men bogen minder mig nu mere om Jakob Ejersbos Nordkraft. Faktisk så meget, at det er svært ikke at sammenligne dem, synes jeg.

Ligesom Nordkraft er Submarino delt i flere hovedspor. Her har historiens to spor dog en mere naturlig sammenhængskraft end i Nordkraft, i og med at det er to brødre, de handler om. Men hvor historierne i Nordkraft efterhånden fletter sig sammen, så cirkler de to Submarino-brødres skæbner mere om hinanden uden rigtigt at komme i berøring med hinanden før til sidst. Og det kan de, fordi brødrene jo har en fælles fortid.

De er dog endt meget forskellige, de to brødre. Og så alligevel ikke. Den ene er en hård type, der fylder sit liv med vægttræning og guldøl, men heller ikke helt kan lade være at tage sig lidt af nogle af de svagere eksistenser omkring ham. Den anden er far, og forsøger at få udfordringen med at tage sig af sin søn til at forenes med et liv som stofmisbruger og - senere - pusher.

Det er miljøbeskrivelserne, der er det rigtigt stærke i Submarino. Men det er ikke fordi, man får lange passager om, hvordan verden nu hænger sammen i Kbh. NV, for miljøet får liv gennem personerne. Og det er imponerende, for i begge de to historier bruges jeg-fortæller. Og det er jo altså ikke fordi de to brødre som fortællere fylder masser af kommentarer og tillægsord på - de selv og personerne omkring dem tegnes af deres handlinger. Men dem beskriver fortællerne (dvs. brødrene) også præcist, detaljeret og med små anekdoter ind imellem. Eksempel (og indrømmet, man skal vænne sig til staccato-flowet):

Når jeg er sammen med Sofie, har vi sex. Altid. Nogle gange bare et håndjob. Det er nemmere på den måde.
Sofie tørrer sæd af hånden med en vådserviet, tørrer pikhovedet af og fjerner stænkene fra mine træningsbukser. Jeg var ikke en dårlig mor, siger hun. Jeg var virkelig ikke en dårlig mor. På det lille spisebord ligger et papir med blåt brevhoved. Jeg så det, da jeg kom ind, men ville ikke spørge til det. Det lignede dem, hun før har vist mig; dem fra advokaten, den gratis advokatbistand, hun har fortalt mig om.

Hvis Nordkraft skreg på en filmatisering, så gør den her bog det i mindst lige så høj grad. Faktisk vil jeg mene at den egner sig bedre, fordi de to historier minder mere om hinanden, hvor jeg synes at de tre historier i Nordkraft tog sig meget forskelligt ud, og især den sidste (om Steso) kom til at ødelægge strukturens enkelhed en lille smule, fordi den var nødt til at springe i tid for at få det til at hænge sammen (så vidt jeg husker).

Submarino er ikke en dybsindig, reflekterende eller samfundskritisk bog (selv om man sikkert godt kan læse den sådan). Men den får en småekstrem og deprimerende verden til at virke som en dagligdag med bittesmå lyspunkter for dem, der bebor den, og den får denne dagligdag til at være dramatisk på en måde, der gør det svært at slippe bogen.

Bogen har i øvrigt en hjemmeside.

Velkommen til…

Jeg har egentlig aldrig læst så mange andre bogblogs, og dem, jeg har fulgt, læser jeg fordi de er velskrevne eller sjove - ikke fordi de handler om bøger. Men jeg synes om ideen om at holde en slags noteapparat til eget brug om de bøger, jeg har læst. Det her er et forsøg på det.

(Samtidig er det også en mulighed for at lege med Wordpress 2.6. Men det er mindre vigtigt her. Jeg kører i øvrigt i første omgang med temaet Simplr.)

Jeg har lavet en side om bloggen. Det skal man jo…